Hacker News 中文摘要

RSS订阅

欧洲议会决定停止《聊天控制1.0》 -- European Parliament decided that Chat Control 1.0 must stop

文章摘要

欧洲议会决定停止"聊天控制1.0",自2026年4月6日起,Gmail、领英、微软等科技巨头将不得在欧盟扫描用户的私人信息,这被视为隐私保护的胜利。

文章总结

标题:Tuta在Bluesky平台发布声明

来源链接:https://bsky.app/profile/tuta.com/post/3mhxkfowv322c

发布时间:2026年3月26日 19:57(北京时间)

核心内容: Tuta官方账号在Bluesky社交平台宣布,欧洲议会已决定终止"聊天控制1.0"法案。根据该决议,自2026年4月6日起,谷歌邮箱、领英、微软等科技巨头将不得在欧盟范围内继续扫描用户的私人信息。Tuta用"#隐私胜利"的标签庆祝这一决定,认为这是用户隐私权的重大胜利。

平台说明: Bluesky是一个需要JavaScript支持的高度交互式网络应用平台,用户可通过bsky.social和atproto.com了解更多信息。

(注:原文中关于网页加载警告和技术要求等非核心内容已作删减处理)

评论总结

总结:

  1. 对民主程序的肯定

    • 有评论认为这次投票体现了民主的运作("Nice to see that democracy can work" - schubidubiduba)
    • 但投票结果非常接近("Did that vote pass with a difference of one single vote? Tight squeeze there." - Freak_NL)
  2. 对Chat Control未来通过的担忧

    • 多个评论认为欧盟国家会继续推动类似法案("This will come back because too many EU countries want it." - the_mitsuhiko)
    • 有人认为利益集团会不断尝试直到通过("With enough money and infinite retries eventually all the bad regulations...will end being approved." - gmuslera)
  3. 对Chat Control的强烈批评

    • 有评论将其比作恐怖主义("Chat Control fulfils definition of terrorism fully" - varispeed)
    • 认为其目的是控制民众("The ideology is mass control - keeping people compliant..." - varispeed)
  4. 对法案通过方式的讽刺

    • 有评论批评政府先制造问题再"解决"问题("Congrats all we maybe fixed the problem we created in the first place!" - sailfast)
    • 指出法案常以保护儿童为名通过("Just rename it to something something save the children..." - wewewedxfgdf)
  5. 对实施时间表的困惑

    • 有用户对法案实施时间表示不解("It had already passed and started?" - elephanlemon)