文章摘要
英国议会投票决定废除上议院世袭贵族制度,结束数百年传统。政府称此举终结了"过时且不民主的原则",强调议会应基于才能而非头衔。上议院虽在立法审查中发挥重要作用,但长期被批评臃肿且不民主,近期贵族不当行为事件更引发关注。目前上议院仍有800多名成员。
文章总结
英国上议院通过法案废除世袭贵族议员席位
伦敦(美联社)——英国议会近日投票通过废除上议院世袭贵族议员席位的法案,延续数百年的政治传统即将在数周内终结。
本周二晚间,上议院议员们放弃了对下议院通过法案的反对意见,该法案将剥夺数十位凭借贵族头衔世袭议会席位的公爵、伯爵和子爵的议员资格。政府部长尼克·托马斯-西蒙兹表示,这项改革终结了"一个古老且不民主的原则"。
作为英国议会民主制的重要组成部分,上议院主要负责审查民选下议院通过的法案。但批评者长期指责其机构臃肿且缺乏民主性。目前上议院拥有800余名议员,规模仅次于中国全国人民代表大会。
在其700年历史中,上议院成员主要由世袭席位的男性贵族(女性极少)和少数主教组成。1950年代起增设"终身贵族"席位,由退休政要、社会领袖等政府委任人士担任,如今已构成上议院主体。目前约十分之一议员仍为世袭贵族。
1999年,时任首相托尼·布莱尔的工党政府曾驱逐750名世袭贵族中的绝大多数,仅保留92个席位作为过渡。现任首相基尔·斯塔默领导的工党政府最终完成这项延续25年的政治改革,剩余世袭议员将在今年春季议会会期结束时离任。
改革过程中,上议院曾激烈抵制,最终达成妥协:部分世袭议员可通过转为终身贵族保留席位。该法案将在查理三世国王形式性批准后正式生效。
工党政府计划未来用"更代表英国"的替代方案改革上议院。但反对党保守党上议院领袖尼古拉斯·特鲁在告别演说中强调,世袭贵族们"大多为国家提供了忠诚而优质的服务",其历史贡献不应被简单否定。
(编辑说明:原文中关于添加AP新闻源的推广内容及彼得·曼德尔森个案等次要信息已酌情删减,重点突出英国议会改革的核心事实与各方立场。)
评论总结
以下是评论内容的总结,平衡呈现各方观点:
支持废除世袭贵族席位 1. 认为世袭贵族代表封建压迫,不符合民主精神 - "Being Noble is like saying 'i used to have slaves... Such people are enemies of humanity" (iberator) - "From hereditary buffoons to patronage pissoir and party hack retirement home" (throw_rust)
- 质疑改革不彻底,仍保留部分世袭贵族
- "a compromise that will see an undisclosed number... 'recycled' into life peers" (JumpCrisscross)
- "they still haven't kicked out the Church of England bishops" (fmajid)
反对改革的声音 1. 认为世袭贵族具有长期利益考量,能制衡资本力量 - "Remove the only people who actually have a long-term vested non-financial interest" (jongjong) - "Capital is in control. Not voters. Capital" (jongjong)
- 指出改革后可能更腐败
- "replace them with more revolving-door politicians backed by big money" (jongjong)
- "From here on out it'll just be whoever manages to connive their way into power" (theodric)
制度功能争议 1. 认为上议院实际作用有限 - "Did nothing in particular, And did it very well" (endoblast引用歌剧) - "they're not interfering or messing everything else up" (endoblast)
- 指出改革的技术性矛盾
- "the hereditary peers were the only members... who had to win an election" (scrlk)
- "they need a foreign national to explain their own laws" (cuuupid)
其他观点 - 支持渐进式改革:"small changes... gradually evolving into modern liberal democracy" (mindwok) - 质疑改革必要性:"Why does the House of Lords need to be replaced?" (amadeuspagel) - 讽刺性评论:"they’re removing the remains of lost Lords gathering dust" (aaronrobinson)