文章摘要
谷歌关闭了XSLT服务,作者对此表示哀悼。
文章总结
标题:XSLT.RIP
内容来源:https://xslt.rip/
主要内容:
XSLT技术已宣告终结
本文以悼念口吻宣布,由于谷歌公司的决策,XSLT(可扩展样式表转换语言)技术已经走向终结。
作者用简短的哀悼词表达了对这项技术的缅怀: - "致以哀思与祈祷" - "愿其安息"
(注:原文采用黑色幽默的讣告形式,通过极简的文字传递技术被淘汰的信息,编辑在保留原文风格和核心信息的同时,删减了重复的格式符号。)
评论总结
以下是评论内容的总结:
1. 对XSLT技术价值的争议 - 支持者认为XSLT仍有价值,特别是在XML数据处理领域: "XSLT has a life outside the browser and remains valuable where XML is the way data is exchanged" (beardyw) "I use XSLT for non-web purposes" (gucci-on-fleek)
- 反对者认为XSLT已过时,JavaScript是更好的替代: "XSLT was always awful. Javascript does everything XSLT did, so much better" (lmm) "XSLT looked stillborn even 25 years ago" (eterevsky)
2. 对Google决策的批评 - 认为Google缺乏对开源社区的道德责任: "it is nothing short of morally despicable...A real xkcd.com/2347 situation" (imiric) "It would cost Google practically nothing to step up and fix all security issues" (imiric)
- 认为决策合理,基于实际使用情况: "no one wants to maintain libxslt...Given how rarely it is used" (littlecranky67) "Google's stated security/maintenance justifications are genuine" (gucci-on-fleek)
3. 对网站风格的评论 - 赞赏复古设计风格: "Boy is this an awesome web page...create an html page with iframes, blink, marquee" (SvenL) "The design, the vibe, the rhetoric.. It's a work of art!" (skrebbel)
- 批评设计不真实反映90年代网站: "don't actually look like how most websites looked back then" (GaryBluto) "Most serious websites of 90's had more like light brownish background" (zkmon)
4. 对网站立场的解读 - 认为网站夸大其词: "Website is overly dramatic" (littlecranky67) "this website is being hyperbolic" (gucci-on-fleek)
- 认为网站具有讽刺意味: "I can't even tell if this is satire or just hyperbole" (adzm) "It's a bit of a Rorschach test as it plays both sides" (pseudosavant)
5. 对RSS未来的担忧 - 认为会影响去中心化互联网: "Killing RSS = killing decentralized internets" (cm-t)
- 认为影响有限: "I don't see how is its support in browsers tied to RSS" (yoz-y) "The vast majority of people do not get their news by RSS" (charcircuit)