Hacker News 中文摘要

RSS订阅

微软备忘录建议H1B员工若在海外应立即返回 -- Microsoft memo advises H1B employees to return immediately if currently abroad

文章摘要

微软发布内部备忘录,要求持有H1B签证的员工及其家属立即返回美国,新“费用”将于今晚午夜生效,此举已导致旅行混乱。

文章总结

微软发布内部备忘录,要求目前在海外的H1B签证员工及其家属立即返回。新的“费用”规定将于今晚午夜生效。这一举措已导致部分员工的旅行计划受到影响。

评论总结

评论主要围绕特朗普政府提出的H-1B签证新费用政策展开,观点多样,争议较大。以下是总结:

  1. 政策引发恐慌与混乱

    • 有评论指出,新政策导致印度乘客恐慌,甚至有人选择离开飞机,担心雇主不会支付费用,导致签证被取消。
      引用:"creating panic among many - particularly Indian passengers - who even chose to leave the aircraft"
    • 评论认为政策缺乏明确性,可能引发法律纠纷,甚至被法院叫停。
      引用:"This isn't law so aren't we a few hours from this being put on injunction?"
  2. 政策对人才流动的影响

    • 有观点认为,高额费用将迫使技术岗位外流,美国可能失去吸引全球顶尖人才的优势。
      引用:"This will only encourage more technical jobs to move offshore."
    • 也有评论认为,这将有助于减少“人才外流”,让顶尖人才留在本国发展。
      引用:"Finally, the best and brightest minds in the world can stay in their home countries and improve them."
  3. 政策的合法性与执行问题

    • 评论质疑政策是否合法,认为只有国会才能改变签证要求,行政命令可能无效。
      引用:"Only an act of congress can change visa requirements, and it will never come up for a full floor vote."
    • 有评论提到,费用可由国土安全部部长酌情免除,可能成为政治交易的工具。
      引用:"one purpose of this change is to give companies the opportunity to come to the White House and ask what favors they can do in exchange for a waiver."
  4. 对现有签证持有者的影响

    • 评论指出,新费用仅适用于新申请人,现有签证持有者不受影响。
      引用:"The fee applies only to new applicants."
    • 但也有评论质疑,未来续签或延期时是否也会被征收费用。
      引用:"The big question mark is if this fee would apply to hundreds of thousands of existing H1B visa holders when they need an extension/renewal?"
  5. 对H-1B签证制度的批评

    • 有评论认为,H-1B签证制度本身存在问题,导致外籍工人成为“二等公民”,被迫接受更差的工作条件。
      引用:"That creates an underclass of workers who are willing to put up with much worse working conditions and work longer hours."
    • 也有评论指出,高额费用将使H-1B签证仅适用于高薪职位,无法解决根本问题。
      引用:"A $100k per year fee doesn't fix that, but it does make them so expensive that they are really only viable for $300k+ positions."

总结:评论对新政策的合法性、执行效果及其对人才流动的影响存在广泛争议,既有支持者认为其有助于减少人才外流,也有批评者认为其将导致技术岗位外流并加剧混乱。